Oberbegriff: translation needed. My present solution: umbrella term.
(4) I am looking for a word that includes all of those words (wanting, wish, desire, need, will, something found good, something regarded as good, something spoken for). I take "wanting". But I am not an English man, and it would be better to take another word? I mean the "speaking for something" in the broadest sense.
(1) I use the German word Begriff because I don't know the English word.
My solution: sometimes "concept", sometimes "term".
(4) I am looking for a word that includes all of those words (wanting, wish, desire, need, will, something found good, something regarded as good, something spoken for). I take "wanting". But I am not an English man, and it would be better to take another word? I mean the "speaking for something" in the broadest sense.
(1) I use the German word Begriff because I don't know the English word.
My solution: sometimes "concept", sometimes "term".
(2) I use the German word umgekehrt because I don't know the English word.
My present solution: just the opposite.
(3) I use the German word VOLLENDER because I don't know the English word.
My present solution: just the opposite.
(3) I use the German word VOLLENDER because I don't know the English word.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen